首页 > 快讯 > 大学英语四六级考试中翻译部分的注意要点有哪几个

大学英语四六级考试中翻译部分的注意要点有哪几个

更新:2025-03-13 23:30:59 来源:好学网

众所周知,翻译和作文是四六级考试的最后一道题,很多考生经常在这一部分考不及格。今天我们主要讲翻译。翻译始终追求“信”、“达”、“雅”。这是考生需要注意的一些要点。接下来就跟随小编一起来看看大学英语四六级考试翻译部分需要注意的要点吧。赶快把它们放进你的口袋里吧。

在四六级考试中,翻译是最后一部分。前一部分的考试,脑细胞基本上已经死亡了。那么,在这么辛苦的情况下,怎样才能在翻译中取得高分呢?首先,翻译历来追求“信”、“达”、“雅”。 “信”、“达”是基础,“雅”是延伸。考试时,学生只需“忠实”和“表达”即可。 “信”是指忠实于原文; “达”是指书写要流畅。

下面小编就给大家分享一下四六级考试翻译部分需要注意的几点:

1.词汇量符合标准

这个要求已经是老生常谈了,但我还是想一再强调。无论你有什么技巧和技巧,如果你没有词汇为你提供基础,你在任何方面都不会成功。哪里可以积累词汇?你可以背英语课上学过的单词,买一本高频词汇书,或者通过做题积累一些词汇。词汇量是一场长期的战斗。谁能坚持到最后,谁就是胜利者!

2、注意时态

有调查发现,学生参加翻译考试时,倾向于一看到中文就翻译成英文,甚至省略前一句中的信息。在此,我强烈不同意这种做法。前面的句子或短语包含不同的信息。只是信息也有时态等等。如果直接手写的话,就相当于放弃了最佳得分点。

3.注意你的措辞

四六级口译员考验的是学生的语言应用能力,所以在考试的时候,大家要尽力展现自己的语言水平。因此,他们应该避免使用一些过于简单的词汇,而选择一些更高级的词汇,例如have to。将其替换为有义务,而帮助可以替换为贡献。这样做完之后,整个句子就会明亮很多。

4、注意搭配

这里的搭配主要是指一些固定的搭配。例如,“学习知识”不能用作“学习知识”,而必须用作“获取知识”。 “concern”后面的介词必须跟“over”,而不是“of”。这些都是我们需要好好学习的,可以通过日常的积累来积累的。比如阅读英文报刊等。

5.懂得灵活运用词汇

很多学生都会遇到这样尴尬的事情,就是突然记不住某个单词对应的英文单词了。别担心,在这种情况下,放弃是绝对错误的。我们可以找到另一种方法。一种方法是尝试用几个单词来解释该单词,另一种方法是找到一个相似的英语单词来代替它。例如,“匿名”的对应词是匿名。我们可以使用未知的名字或者直接使用同义词假名来代替。

总而言之,四六级其实是很容易拿分的。只要考生多注意以上五点,满足词汇量要求,就不用担心翻译问题。

【大学英语四六级翻译部分需要注意哪些要点】相关文章:

云南普通高中2016年9月英语听说成绩查询门户

从二流大学到名牌大学,我漫长而励志的考研之路

高考大纲发生变化,部分科目需要重考

汉语言文字学研究生入学考试—北京语言大学研究生入学考试信息汇编

初中英语必知的70个基本句型示例

台湾最年轻县长与北京大学生对话选举文化最受关注

中考改革让体育成为主科,但考试不是目的

北京大学:人文社会科学的力量源泉

雅思口语考试中不可忽视的小单词

2017年高考各科知识点调整